РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Истории, втъкани в котленски килими

Дата на публикуване: 11:39 ч. / 11.11.2024
Редактор: Добрина Маркова
Прочетена
3020
Според нея тъкачките са дали първоначално име на модела "Загробницата", защото са го смятали за много сложен за изпълнение.Доказателство за това е, че в четвъртинката на този килим нито един символ не се повтаря.Хипотезата за това, че моделът е карта на града, е на котленеца Дянислав Отузбиров.
Истории, втъкани в котленски килими
Истории, втъкани в котленски килими
Снимка © БТА
Литературен обзор

Сливенската писателка Дора Куршумова твърди, че в модела старокотленски килим "Гробницата" е втъкана карта на Котел преди пожара от 1894 г. В интервю авторката разказа, че хипотезата е част от новата й книга "Истории, втъкани в котленски килими", която предстои да излезе от печат до края на месец ноември.

Анна Мария Петрова-Гюзелева представя свои стихосбирки в България и Кипър. Това съобщават от екипа на биенале „Артемедия’’.

 На 9 ноември тя ще говори за „Сидхарта-Буда, събуди ни“, както и издадената на италиански език книга – „Анабел и облаци под слънцето`“, в рамките на Cyprus Influencer & Creator Festival в Пафос, Кипър. На 20 ноември „Сидхарта-Буда, събуди ни“ ще има представяне в Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ (НБКМ). В събитието са очаква да участват Иван Гранитски, Боян Ангелов, Бисер Тошев, Адриана Гюзелева, Валентин Стамов, Балчо Балчев и авторката.

Както информирахме, с книгата си Анна Мария Петрова-Гюзелева отбелязва 45 години години от дебюта си на екрана и сцената. 

„Анна Мария Гюзелева е име, което нашумя с филма „Пътят към София&ldqu

Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов в превод на шведски от Хана Сандборг е сред петте книги, включени в краткия списък на Шведската международна литературна награда, връчвана от Центъра за литература и изкуства в Стокхолм, пише в официалния сайт на наградите.

Съобщението гласи: Петима автори и още толкова преводачи са номинирани за Шведската международната награда за литература за 2024 г. Наградата се присъжда ежегодно за изключителна художествена творба в похвален превод на шведски език. Това е уникална литературна награда, която отличава както автори, така и преводачи. Сумата на наградата, която е 150 000 шведски крони (13 200 евро), се разделя поравно между автора и преводача. Печелившият дует ще бъде избран на 24 октомври.

Георги Господинов написа по този повод във Фейсбук: „Има и такива новини. Радвам се да съобщя, че шведският превод на

„Бъди себе си - другите роли вече са заети“, е една от най-известните крилати мисли и верую на поета, драматург и писател Оскар Уайлд.

Роденият в Дъблин, Ирландия, творец придобива известност с романа си „Портретът на Дориан Грей“ (1890) и пиесите „Ветрилото на лейди Уиндърмиър“ (1892) и „Колко е важно да бъдеш сериозен“ (1895). В края на XIX в. той е представител на интелектуалното и художествено движение естетизъм, което се фокусира върху това изкуството да бъде повече красиво, отколкото да има по-дълбок смисъл. Освен това следва и друго направление наречено декадентство. Уайлд е обект на известни граждански и наказателни дела, свързани с хомосексуалността и завършили с лишаването му от свобода. Въпреки че в края на живота си изпада в немилост пред обществото, той е олицетворение на остроумието и изтънчеността. На днешната дата

Животът на учения от български произход Джон Атанасов, смятан за изобретател на първия компютър, е във фокуса на книга на американската писателка и носителка на награда „Пулицър“ Джейн Смайли. Това съобщават от „Сиела“, които издават „Джон Атанасов. Човекът, който изобрети компютъра“ на български език.

Автор на превода е Радосвета Гетова, а на предговора - математикът проф. Владимир Гетов.

Разказът за живота на учения започва още с историята на баща му Иван, който е бебе, когато родителите му са принудени да напуснат едно от разрушените села по време на Априлското въстание. След това фокусът на събитията се премества отвъд океана, където е роден и израснал самият Джон Атанасов. Джейн Смайли проследява кариерата на физика от ученическите му години до края на 30-те години, когато в бар на границата между Илинойс и Айова той достига до

Сдружение с нестопанска цел „Рисувай с нас” организира среща с писателя Николай Табаков, на която ще бъде представена новата му книга „Концерт за жаби и оркестър в ми бемол мажор“, съобщиха организаторите.

Събитието ще се състои 21 ноември в залата на Хъб за идеи и култура в Свищов. В представянето на книгата ще вземат участие поетът Божидар Богданов и пианистката Лили Йорданова.

В своя нов роман авторът представя своя поглед към света, в който живеем, и къде е мястото на жабите в него. За написването му той е използвал идеи и цитати от две философски книги, посочиха от Градска библиотека „Проф. Иван Шишманов“ в Свищов, която е съорганизатор на събитието.

Николай Табаков е роден на 13 ноември 1956 г. в село Мандрица, Ивайловградско. Завършил е българска филология в Софийския университет "Св. Климент Охридски". Автор на сборни

Според Куршумова при внимателно вглеждане в мотивите на килима могат да бъдат видени църквите, чийто символ е кръстът, крепостните стени и врати на града, които обрамчват килимното поле, а като звезди са представени богаташките къщи, личи как лъкатушат реките и т.н. "Това  може да доведе до спорове, но в спора се ражда истината", посочи тя.

"Беше ми много забавно да доказвам кои от обектите в Котел преди пожара са втъкани в този килим", разказа Дора Куршумова. Според нея тъкачките са дали първоначално име на модела "Загробницата", защото са го смятали за много сложен за изпълнение. Доказателство за това е, че в четвъртинката на този килим нито един символ не се повтаря.

Хипотезата за това, че моделът е карта на града, е на котленеца Дянислав Отузбиров. Той ревностно защитава тази теория. "Впоследствие аз сравних с карти на Котел, преди пожара и прилагам много карти, на които може да се видят тези обекти. Много интересно са разположени старите къщи на Котел, има достатъчно емблематични личности, оставили следи в историята и се знае къде са техните къщи. Има и оцелели къщи, които също са на тази карта, като Мустафичковия хан, къщата на Алтанлъ Стоян войвода, Кьорпеевата къща, Галатанското училище", допълни Дора Куршумова.

Именно в Галатанското училище днес се съхранява образец на този килим, но според Куршумова той представлява малка пътека, която не показва цялата хубост на този модел. Такъв може да бъде открит само в къщите на хората.

Тя твърди, че моделът на килима се казва "Котел", тъкан от фабриката на Христо Балабанов. В книгата могат да се видят и факти и документи за Балабанов и неговите фабрики, които не са били публикувани досега, каза още Куршумова.

"Истории, втъкани в котленски килими" е опит да се разчетат символите в различните модели, да се припомнят обичаите за използване на определени модели при тържествени събития - сватби, кръщенета и прощъпулници, не са минавали, без да се отдели специално място на килима. При отбелязване на календарните празници също главната роля била отредена на котленския килим. За читателите ще бъде интересно за разберат, че символите, втъкани в килима, са имали защитна, лечебна, дори магична функция. Опит да се припомни, че трудът на тези жени е дело, прочуло котленския край надлъж и нашир, запазвайки традициите на килимарството в Котел.

В книгата, освен килимите, котленци, тъкачките, главен герой е самият град Котел, който разказва от първо лице своята история от времето, когато е бил малко селище с името Казан пунар, а жителите му са били дервентджии - охраняващи преминаването на пътници през проходите. За килимарството в Котел, установено през 18-и век, и сръчните котленки, които е трябвало да бъдат и мъж, и жена в домовете си заради постоянното отсъствие на съпрузите им. За факта, че в Котел в края на 19-и век се нарежда на пето място по грамотност на населението след големите български околийски центрове – София, Варна, Русе и Пловдив. По грамотност при жените населеното място е на четвърто място, изпреварвайки Пловдив.

Целта на тази книга е да достигне до всеки, който притежава котленски килим и цени килимите от Котленската килимарска школа, за да научи тайните на тези килими, каза още Дора Куршумова.

Тя е автор на още две книги, посветени на този занаят и на неповторимото творчество, чиито произведения все още красят къщите в Котел и околните села. Едната е озаглавена „Котленските килими – по-силни от времето”, в която на близо 200 страници авторката споделя своите търсения и проучвания, които са резултат от изследване на автентични образци, живи срещи с килимарки, издирване на документални източници и др. Описани са модели, мотиви, композиции, както и процесите, свързани с тъкането, обучението на килимарките и др. В книгата със заглавие "Датираните котленски килими" са представени над сто старокотленски килима, които се отличават със своята датировка, оставена от килимарките върху ценните образци. На различните килими е написана датата, годината на изтъкаването, създателката на килима или неговия собственик.

Дора Куршумова е сред източниците, посочени от писателката Виктория Бешлийска, които е ползвала при написването на последния си роман "Нишка". Сюжетът на книгата също включва сцени от трагичния момент на пожара в Котел, а сред главните герои на творбата е типичният за Котел модел килим "Къдряви звезди", чиято нишка свързва през времето и пространството няколко поколения българки.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Тази книга е в памет на всички тези 45 достойни личности на българската култура и наука, които ме допуснаха до себе си. Това каза журналистката Виолета Цветкова по повод ...
Вижте също
Две от новите книги на писателят Христо Мандев бяха представени тази вечер в Ритуалната зала на Община Габрово. Това бяха заглавията „Светла диря“ и „По ...
Към първа страница Новини Литературен обзор
Литературен обзор
Христо Мандев: Всички жанрове са ми любими за писане, само литературната критика не е моя страст
Две от новите книги на писателят Христо Мандев бяха представени тази вечер в Ритуалната зала на Община Габрово. Това бяха заглавията „Светла диря“ и „Поезия за деца“. Модератор на представянето беше председателят на Съюза на българските ...
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Главният редактор на британския „Вог“ се притеснява от външния вид на новите модели
Главният редактор на британското издания на списание „Вог“ Чиома Нади каза в интервю за Би Би Си, че е „много притеснена“ от завръщането на моделите, които са прекалено слаби, предаде АФП. „Намираме се в момент, в който слабата ф ...
Ангелина Липчева
Мъдри истории от стари времена
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Италианското трио Il Volo е вдъхновение за новия роман на Виолета Янушева
Италианското трио Il Volo е вдъхновение за новия български роман „Преоткриване“, казва пред авторката му Виолета Янушева. „Реших, че от морална гледна точка е нормално да уведомя групата, която ме е вдъхновила. Тези дни се свързах с техния п ...
Валери Генков
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Литературен обзор
Главният редактор на британския „Вог“ се притеснява от външния вид на новите модели
Главният редактор на британското издания на списание „Вог“ Чиома Нади каза в интервю за Би Би Си, че е „много притеснена“ от завръщането на моделите, които са прекалено слаби, предаде АФП. „Намираме се в момент, в който слабата ф ...
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Мъдри истории от стари времена
Книгата „Мъдри истории от стари времена“ ще бъде представена премиерно в Троянския манастир „Успение Богородично“, съобщи авторката на книгата.  Първото представяне на книгата ще бъде на 21 ноември – Денят на християнското с ...
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Двадесет и две читалищни библиотеки ще получат финансиране за нови книги
Валери Генков
Литературен обзор
Италианското трио Il Volo е вдъхновение за новия роман на Виолета Янушева
Валери Генков
Италианското трио Il Volo е вдъхновение за новия български роман „Преоткриване“, казва пред авторката му Виолета Янушева. „Реших, че от морална гледна точка е нормално да уведомя групата, която ме е вдъхновила. Тези дни се свързах с техния продуцент и мениджър Микеле Торпедине. Моето предложение е да издадем заедно книгата на италиански език. Започнахме разговори с българска асо ...
На бюрото
Петя Кокудева разказва истории на деца бежанци от различни страни
Валери Генков
Подиум на писателя
Сдружение с нестопанска цел „Рисувай с нас” организира среща с писателя Николай Таб ...
Начало Литературен обзор

Истории, втъкани в котленски килими

11:39 ч. / 11.11.2024
Редактор: Валери Генков
Прочетена
3020
Истории, втъкани в котленски килими
Истории, втъкани в котленски килими
Снимка © БТА
Литературен обзор

Сливенската писателка Дора Куршумова твърди, че в модела старокотленски килим "Гробницата" е втъкана карта на Котел преди пожара от 1894 г. В интервю авторката разказа, че хипотезата е част от новата й книга "Истории, втъкани в котленски килими", която предстои да излезе от печат до края на месец ноември.

Анна Мария Петрова-Гюзелева представя свои стихосбирки в България и Кипър. Това съобщават от екипа на биенале „Артемедия’’.

 На 9 ноември тя ще говори за „Сидхарта-Буда, събуди ни“, както и издадената на италиански език книга – „Анабел и облаци под слънцето`“, в рамките на Cyprus Influencer & Creator Festival в Пафос, Кипър. На 20 ноември „Сидхарта-Буда, събуди ни“ ще има представяне в Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ (НБКМ). В събитието са очаква да участват Иван Гранитски, Боян Ангелов, Бисер Тошев, Адриана Гюзелева, Валентин Стамов, Балчо Балчев и авторката.

Както информирахме, с книгата си Анна Мария Петрова-Гюзелева отбелязва 45 години години от дебюта си на екрана и сцената. 

„Анна Мария Гюзелева е име, което нашумя с филма „Пътят към София&ldqu

Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов в превод на шведски от Хана Сандборг е сред петте книги, включени в краткия списък на Шведската международна литературна награда, връчвана от Центъра за литература и изкуства в Стокхолм, пише в официалния сайт на наградите.

Съобщението гласи: Петима автори и още толкова преводачи са номинирани за Шведската международната награда за литература за 2024 г. Наградата се присъжда ежегодно за изключителна художествена творба в похвален превод на шведски език. Това е уникална литературна награда, която отличава както автори, така и преводачи. Сумата на наградата, която е 150 000 шведски крони (13 200 евро), се разделя поравно между автора и преводача. Печелившият дует ще бъде избран на 24 октомври.

Георги Господинов написа по този повод във Фейсбук: „Има и такива новини. Радвам се да съобщя, че шведският превод на

„Бъди себе си - другите роли вече са заети“, е една от най-известните крилати мисли и верую на поета, драматург и писател Оскар Уайлд.

Роденият в Дъблин, Ирландия, творец придобива известност с романа си „Портретът на Дориан Грей“ (1890) и пиесите „Ветрилото на лейди Уиндърмиър“ (1892) и „Колко е важно да бъдеш сериозен“ (1895). В края на XIX в. той е представител на интелектуалното и художествено движение естетизъм, което се фокусира върху това изкуството да бъде повече красиво, отколкото да има по-дълбок смисъл. Освен това следва и друго направление наречено декадентство. Уайлд е обект на известни граждански и наказателни дела, свързани с хомосексуалността и завършили с лишаването му от свобода. Въпреки че в края на живота си изпада в немилост пред обществото, той е олицетворение на остроумието и изтънчеността. На днешната дата

Животът на учения от български произход Джон Атанасов, смятан за изобретател на първия компютър, е във фокуса на книга на американската писателка и носителка на награда „Пулицър“ Джейн Смайли. Това съобщават от „Сиела“, които издават „Джон Атанасов. Човекът, който изобрети компютъра“ на български език.

Автор на превода е Радосвета Гетова, а на предговора - математикът проф. Владимир Гетов.

Разказът за живота на учения започва още с историята на баща му Иван, който е бебе, когато родителите му са принудени да напуснат едно от разрушените села по време на Априлското въстание. След това фокусът на събитията се премества отвъд океана, където е роден и израснал самият Джон Атанасов. Джейн Смайли проследява кариерата на физика от ученическите му години до края на 30-те години, когато в бар на границата между Илинойс и Айова той достига до

Сдружение с нестопанска цел „Рисувай с нас” организира среща с писателя Николай Табаков, на която ще бъде представена новата му книга „Концерт за жаби и оркестър в ми бемол мажор“, съобщиха организаторите.

Събитието ще се състои 21 ноември в залата на Хъб за идеи и култура в Свищов. В представянето на книгата ще вземат участие поетът Божидар Богданов и пианистката Лили Йорданова.

В своя нов роман авторът представя своя поглед към света, в който живеем, и къде е мястото на жабите в него. За написването му той е използвал идеи и цитати от две философски книги, посочиха от Градска библиотека „Проф. Иван Шишманов“ в Свищов, която е съорганизатор на събитието.

Николай Табаков е роден на 13 ноември 1956 г. в село Мандрица, Ивайловградско. Завършил е българска филология в Софийския университет "Св. Климент Охридски". Автор на сборни

Според Куршумова при внимателно вглеждане в мотивите на килима могат да бъдат видени църквите, чийто символ е кръстът, крепостните стени и врати на града, които обрамчват килимното поле, а като звезди са представени богаташките къщи, личи как лъкатушат реките и т.н. "Това  може да доведе до спорове, но в спора се ражда истината", посочи тя.

"Беше ми много забавно да доказвам кои от обектите в Котел преди пожара са втъкани в този килим", разказа Дора Куршумова. Според нея тъкачките са дали първоначално име на модела "Загробницата", защото са го смятали за много сложен за изпълнение. Доказателство за това е, че в четвъртинката на този килим нито един символ не се повтаря.

Хипотезата за това, че моделът е карта на града, е на котленеца Дянислав Отузбиров. Той ревностно защитава тази теория. "Впоследствие аз сравних с карти на Котел, преди пожара и прилагам много карти, на които може да се видят тези обекти. Много интересно са разположени старите къщи на Котел, има достатъчно емблематични личности, оставили следи в историята и се знае къде са техните къщи. Има и оцелели къщи, които също са на тази карта, като Мустафичковия хан, къщата на Алтанлъ Стоян войвода, Кьорпеевата къща, Галатанското училище", допълни Дора Куршумова.

Именно в Галатанското училище днес се съхранява образец на този килим, но според Куршумова той представлява малка пътека, която не показва цялата хубост на този модел. Такъв може да бъде открит само в къщите на хората.

Тя твърди, че моделът на килима се казва "Котел", тъкан от фабриката на Христо Балабанов. В книгата могат да се видят и факти и документи за Балабанов и неговите фабрики, които не са били публикувани досега, каза още Куршумова.

"Истории, втъкани в котленски килими" е опит да се разчетат символите в различните модели, да се припомнят обичаите за използване на определени модели при тържествени събития - сватби, кръщенета и прощъпулници, не са минавали, без да се отдели специално място на килима. При отбелязване на календарните празници също главната роля била отредена на котленския килим. За читателите ще бъде интересно за разберат, че символите, втъкани в килима, са имали защитна, лечебна, дори магична функция. Опит да се припомни, че трудът на тези жени е дело, прочуло котленския край надлъж и нашир, запазвайки традициите на килимарството в Котел.

В книгата, освен килимите, котленци, тъкачките, главен герой е самият град Котел, който разказва от първо лице своята история от времето, когато е бил малко селище с името Казан пунар, а жителите му са били дервентджии - охраняващи преминаването на пътници през проходите. За килимарството в Котел, установено през 18-и век, и сръчните котленки, които е трябвало да бъдат и мъж, и жена в домовете си заради постоянното отсъствие на съпрузите им. За факта, че в Котел в края на 19-и век се нарежда на пето място по грамотност на населението след големите български околийски центрове – София, Варна, Русе и Пловдив. По грамотност при жените населеното място е на четвърто място, изпреварвайки Пловдив.

Целта на тази книга е да достигне до всеки, който притежава котленски килим и цени килимите от Котленската килимарска школа, за да научи тайните на тези килими, каза още Дора Куршумова.

Тя е автор на още две книги, посветени на този занаят и на неповторимото творчество, чиито произведения все още красят къщите в Котел и околните села. Едната е озаглавена „Котленските килими – по-силни от времето”, в която на близо 200 страници авторката споделя своите търсения и проучвания, които са резултат от изследване на автентични образци, живи срещи с килимарки, издирване на документални източници и др. Описани са модели, мотиви, композиции, както и процесите, свързани с тъкането, обучението на килимарките и др. В книгата със заглавие "Датираните котленски килими" са представени над сто старокотленски килима, които се отличават със своята датировка, оставена от килимарките върху ценните образци. На различните килими е написана датата, годината на изтъкаването, създателката на килима или неговия собственик.

Дора Куршумова е сред източниците, посочени от писателката Виктория Бешлийска, които е ползвала при написването на последния си роман "Нишка". Сюжетът на книгата също включва сцени от трагичния момент на пожара в Котел, а сред главните герои на творбата е типичният за Котел модел килим "Къдряви звезди", чиято нишка свързва през времето и пространството няколко поколения българки.

Още от рубриката
Литературен обзор
Христо Мандев: Всички жанрове са ми любими за писане, само литературната критика не е моя страст
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Главният редактор на британския „Вог“ се притеснява от външния вид на новите модели
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Мъдри истории от стари времена
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Христо Мандев: Всички жанрове са ми любими за писане, само литературната критика не е моя страст
Ангелина Липчева
Две от новите книги на писателят Христо Мандев бяха представени тази вечер в Ритуалната зала на Община Габрово. Това бяха заглавията „Светла диря“ и „По ...
На бюрото
Денят на унгарския език бе отбелязан с инициативата "Научи една унгарска дума"
Добрина Маркова
Литературен обзор
Главният редактор на британския „Вог“ се притеснява от външния вид на новите модели
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Мъдри истории от стари времена
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Двадесет и две читалищни библиотеки ще получат финансиране за нови книги
Валери Генков
Литературен обзор
Италианското трио Il Volo е вдъхновение за новия роман на Виолета Янушева
Валери Генков
На бюрото
Петя Кокудева разказва истории на деца бежанци от различни страни
Валери Генков
Златното мастило
Гост на "Литературни срещи есен 2024" ще бъде руският журналист и писател Михаил Зигар
Валери Генков
Подиум на писателя
Поглед към света и къде е мястото на жабите в него
Ангелина Липчева
На бюрото
Румяна Янкова-Бедрозова представя „Ако днес няма утре“
Валери Генков
Подиум на писателя
Бойния път на Народна доброволческа гвардия „Васил Левски
Валери Генков
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Обявен е 24-тият национален поетичен конкурс "Любовта е пиянство или пиянство от любов"
Община Силистра, Литературно сдружение „Реката и приятели“ и Регионална библиотека "Партений Павлович" обявиха началото на 24-тия Национален поетичен конкурс "Любовта е пиянство или пиянство от любов", съобщиха от администрация. Събитието е под пат ...
Избрано
Бутиково издание за дарителство в България е достойно да заеме място във всяка библиотека по света
Уредниците в отделите „Нова история на България“ Милен Вълчев и на „Най- нова история на България“ д-р Веселина Узунова в Регионалния исторически музей на Хасково представиха най-новото издание на музея – „Дарителство и благ ...
Десет читалищни библиотеки ще получат финансиране за нови книги
Ако сте поропуснали
В Индия съдът отмени забраната на „Сатанински строфи“ на Салман Рушди
Индийският съд в Делхи отмени забраната за издаване на най-противоречивата книга на писателя Салман Рушди - „Сатанински строфи“, предаде АФП.    Произведението на Рушди е считано за богохулно в ислямския свят. Въпреки това книгата е свето ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България.
Всички права запазени.